Україномовні аудіогіди з'явилися в Мексиці та Аргентині
Українські аудіогіди стали доступними на туристичних маршрутах у Мехіко та Буенос-Айресі
Про це повідомляє перша леді України Олена Зеленська.
Українські аудіогіди з'явилися в Латинській Америці, зокрема в Мехіко та Буенос-Айресі, після успішного впровадження в Лімі (Перу) та Сан-Паулу (Бразилія). Цей формат дозволяє туристам вільно пересуватися містом, відвідуючи визначні місця, такі як Залізна квітка в Буенос-Айресі або дім-музей Фріди Кало в Мехіко.
Перша леді зазначила, що в Аргентині проживає значна українська діаспора, яка налічує понад 400 тисяч осіб. Вона підкреслила важливість збереження рідної мови для українців, які живуть за кордоном.
"У самій лише Аргентині ще до російського вторгнення проживала понад 400-тисячна українська діаспора — одна з найбільших в обох Америках. Та хоч як давно ти живеш далеко від дому, чути рідну мову важливо завжди. Про це весь час кажуть українці, яких вторгнення розкидало по світу", — зазначила перша леді.
Олена Зеленська також наголосила на важливості аудіогідів для популяризації української мови та культури. Вона подякувала українським посольствам у Мексиці та Аргентині за підтримку в реалізації цього проєкту.
"Вони мають звучати як голос країни, яка бореться з несправедливістю та агресією, проте береже в собі інтерес і снагу до творчого життя. Дякую нашим посольствам у Мексиці та Аргентині за сприяння в реалізації проєкту. Наша мова — наш амбасадор, навіть коли говорить не про сьогодення, а про історію чи мистецтво. Бо нею нам є що сказати в будь-якій сфері", — додала вона.
Зеленська уточнила, що наразі існує 91 україномовний аудіогід у 49 країнах світу.